The background pic on my header should hopefully read "Miles away from home", or it's closest equivalent in Chinese.
The literal translation of the characters on the red "board" are
游: to swim, float, drift, wander, roam
子: offspring, child, fruit, seed of
迹: traces, impressions, footprints
重: heavy, weighty, double
which goes together as "when a man leaves home to go to places far away, those places contain his footmark", which is from a poem I think. probably sounds better in the original!
The background image on the page is made up of the chinese character for "a great distance" and a dragon etching that I have on the back cover of my phone which I got done in Hong Kong last August (the original is here, if you want a look).
No comments:
Post a Comment